måndag 9 januari 2012

Kom änglar/Come angels/Kommt Engel

Jag såg i lördags förrförra veckans På Spåret, där Sofia Karlsson gjorde en (ganska tråkig) version av Lars Winnerbäcks låt Kom Änglar. Jag är sjuk och har tråkigt, så jag påbörjade en översättning. I dag blev den klar. Jag försökte få den att passa ihop med originalmelodin i början, det gick väl sådär, men jag försökte i alla fall till stor del (till skillnad från rimmen). Så här nedan får ni låten, sedan texten på svenska och sist min översättning. Jag gjorde även en tysk översättning, men den får ni inte se för än en av mina tyska vänner har hjälpt mig ta bort de värsta felen.

For the first time, in English!: Due to recently hearing a pretty bad cover version of Lars Winnerbäck's Kom Änglar, I decided to translate it to English. Mostly because of boredom and having a cold that forces me to stay in. I tried to make it fit with the original melody, but that didn't really work out (not to mention that I ignored the rhymes). Below you'll find the song, the Swedish lyrics and then my translation. I actually made a German one too, but that won't be posted until I've had a German friend look through it and remove the worst spelling and grammar mistakes.


Lars Winnerbäck - Kom Änglar

Den vackraste stunden i livet var den när du kom
och allt var förbjudet
och allt som vi gjorde den stunden vill jag göra om
för det ekar i huvudet

Och det blod som jag trodde var stilla det fick du att rinna,
den uppgivna röst som jag nyttjat så illa fick du att försvinna

O jag somnade den natten i tron på att allt var en del
i en kärlekshistoria
men det visa sig dagen därpå att jag hade gjort fel
när jag gav dig en gloria

Och den stund som jag kände som nära var blott alvedon
och dom himmelska ben som jag ville förtära dom gick
där ifrån

Kom änglar, kom älvor det börjar bli kallt
graderna sjunker så fort överallt och det hjärta
som skulle
bli ditt på nåt vis det fryser nu sakta till is

Och du somnade den natten så vaken och drömde om allt
som vi kunnat göra
Om någon som vill ge dig värme när allting känns kallt,
och nån att beröra
Och jag kunde ha gjort vad som helst för att höra den tanken
men själv, själv låg jag tyst i min säng och så frälst av den farliga branten -
jag liksom föll över kanten

Kom änglar, kom älvor det börjar bli kallt
graderna sjunker så fort överallt och det hjärta
som skulle
bli ditt på nåt vis fryser nu sakta till is

Och den jävligaste stunden i livet var den när du gick
och allt var förlorat
Jag satt där med mina grön-bruna ögon och såg med blåögd blick
allt jag hade förstorat

Kom änglar och ta mig till henne och ge mig en chans
för jag tror att snart brinner ett hjärta för henne någon annanstans

Kom änglar, kom älvor det börjar bli kallt
graderna sjunker så fort överallt och det hjärta
som skulle
bli ditt på nåt vis det fryser nu sakta till is

Kom änglar, kom älvor det börjar bli kallt
och här sitter jag, baddar såren med salt
det går åt helvete med allt

Men den vackraste stunden i livet var den när du kom


Come Angels (translation by J.W.)
The most beautiful moment of life was that, when you came
And all was forbidden
And all that we did that moment I wish to repeat
'Cause it echoes in my mind

And the blood I thought was frozen you made to flow and
the disheartened voice I wield so poorly you made to fade

I fell asleep that night, thinking that all was a piece
of a story of loving
But it turned out next day that I'd been mistaken
When I gave you a halo

And the moment I felt so close was merely painkillers
And the heavenly legs that I wished to devour
They walked away

Come angels, come fairies, the cold's coming in
The temperature's dropping fast everywhere and the heart
that was
to be yours, somehow, is slowly turning to ice

And you fell asleep that night so awake and dreamt of all
We could have done
Of someone who wants to give warmth when all is cold
And someone to touch
And I would have done anything to hear that thought
But me, I was silently laying in bed, so salvaged from the dangerous verge
I sort of fell over the edge

Come angels, come fairies, the cold's coming in
The temperature's dropping fast everywhere and the heart
that was
to be yours, somehow, is slowly turning to ice

And the damndest moment of life was that, when you left
And all had been lost
I sat with green-brown eyes and saw
with blue gaze
All I had played up

Come angels and take me to her and give me a chance
'Cause I think she will soon set a heart ablaze someplace else

Come angels, come fairies, the cold's coming in
The temperature's dropping fast everywhere and the heart
that was
to be yours, somehow, is slowly turning to ice

Come angels, come fairies, the cold's coming in
and I'm sitting here, dabbing sores with salt
All goes to hell in the end

But the most beautiful moment in life was that, when you came

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar